رئيس مجلس الإدارة
عمــــر أحمــد سامى
رئيس التحرير
عبد اللطيف حامد
الرئيسية
أخبار
الرئيس
سياسة
إقتصاد
تكنولوجيا
تحقيقات
انفوجرافيك
رياضة
فن
كنوز المصور
المزيد
هذا الأسبوع
مقالات
ثقافة
محافظات
كاريكاتير
صحة
خاص
منوعات
مقال رئيس التحرير
المصور الزراعي
بريد المصور
حوارات المصور
غلاف مجلة المصور
نتائج البحث عن : ترجمة
الاختبارات الصعبة.. مصر «الـحل»
النجاح فى الاختبارات الصعبة طريق الجمهورية الجديدة، والتغلب على الصعوبات إرادة راسخة للدولة المصرية، وهزيمة التحديات قناعة ثابتة لدى الرئيس عبد الفتاح
أوقاف بني سويف تبدأ تعميم ترجمة «خطبة الجمعة» بلغة الإشارة
أعلنت مديرية أوقاف بني سويف، البدء في تنفيذ مبادرة ترجمة خطبة الجمعة إلى لغة الإشارة لذوي الإعاقة السمعية من الصم، بهدف تمكينهم من فهم مضمون الخطبة وتحقيق العدالة في نشر المعرفة الدينية.
رئيس أكاديمية الفنون تستقبل المستشار التعليمي الصيني في إطار تعزيز الشراكة الإبداعية
أكدت الدكتورة نبيلة حسن، رئيس الأكاديمية، عمق التعاون المستمر بين مصر والصين في مجالات التعليم والفنون، مؤكدة أن هذا يأتي ترجمة حقيقية لذلك الإرث حضاري
مُترجم «عمارة الفقراء» إلى البرتغالية يزور قرية القرنة لأول مرة
"أقمار مالي ألميدا السبعة" الفائزة بـ"البوكر" تصل إلى القارئ العربي
صدرت حديثًا الترجمة العربية لرواية أقمار مالي ألميدا السبعة للكاتب السريلانكي شيهان كاروناتيلاكا، التي فازت بجائزة البوكر العالمية للرواية عام 2022،
«شعبة أدب الطفل» باتحاد كتاب مصر تناقش عودة الجائزة وإشكاليات الترجمة وتقنيات الكتابة الحديثة
عقدت شعبة أدب الطفل باتحاد كتاب مصر ندوة جديدة، في أولى اجتماعاتها أمس، بحضور لفيف من كتاب الطفل، في اجتماع تمهيدي لعرض الرؤى وتبادل الأفكار حول خطة عمل الشعبة في المرحلة القادمة.
ماذا تكشف زهرتك المفضلة عن شخصيتك في الحب؟
تختار كثير من النساء زهرة بعينها دون التوقف طويلًا أمام السبب، لكن هذا قد يحمل دلالات أعمق مما يبدو، إذ يعكس جانبًا من المشاعر الداخلية وطريقة التعبير
الشعـر مجــال للحــوار الإنســانى لا للتــرف الأكاديمـى
لا أعرف إذا كانت ترجمتى وكتابتى عن شاعرات وشعراء أفرو- أمريكيين، تجربة أم رحلة قطعتها مع عشرين شاعرة وشاعرًا، شاءت أقدارهم وموقعهم الجغرافى أن يعيشوا
الثلاثاء.. القومي للترجمة يناقش واحدًا من أهم إصداراته "تاريخ بني إسرائيل"
تحت رعاية الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، و في ظل حرص الوزارة على دعم الحراك الثقافي وتعزيز الحوار المعرفي، ينظم المركز القومي للترجمة ندوة مناقشة كتاب
اليوم وغدًا.. بيت الشعر العربي يحتضن انطلاق ملتقى النص الجديد بمشاركة 60 شاعرًا
تحت رعاية الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، و في ظل حرص الوزارة على دعم الحراك الثقافي وتعزيز الحوار المعرفي، ينظم المركز القومي للترجمة ندوة مناقشة كتاب
مسيّرات حزب الله تُعمّق الحرج الإسرائيلي وسط استمرار الخروقات لوقف إطلاق النار
لم يُترجم وقف إطلاق النار بين لبنان وإسرائيل إلى وقف للاعتداءات الإسرائيلية، إذ باتت تتواصل ولكن بوتيرة أقل، في وقت ما يزال فيه حزب الله اللبناني قادرًا
طالبات بـ«آداب القاهرة» يطلقن موقعًا إلكترونيًا لتعليم العامية الإسبانية
أطلقت مجموعة من طالبات قسم الترجمة التخصصية باللغة الإسبانية بكلية الآداب جامعة القاهرة مشروعًا تعليميًا مبتكرًا يحمل اسم Dualito ، يهدف إلى توضيح
تحية واجبة لـ«رجال الشرطة»
لا شك أننا نعيش الآن أزهى عصور الأمن والأمان، في واحد من أهم إنجازات القيادة السياسية، الذي ترجمت توجهاتها أداءٌ رائعٌ وجهودٌ جبارة في خدمة الوطن، بذلها
ما حكم المصافحة بين المصلين عقبَ الصلاةِ ؟.. الإفتاء توضح
ليست الكلمات.. سلوكيات يومية تكشف سعادة الزوجة الحقيقية
في العلاقات الزوجية لا تقاس السعادة بالكلمات فقط بل تظهر في تفاصيل يومية وسلوكيات عفوية تعكس الاستقرار الحقيقي ، وتشير دراسات نفسية إلى أن الزوجة السعيدة
احتفالًا باليوم العالمي للكتاب.. فعاليات متنوعة وخصومات تصل إلى 30% على الإصدارات
تنظم وزارة الثقافة عدد من الفعاليات الهادفة إلى نشر ثقافة القراءة وتشجيع الجمهور على الاطلاع، من خلال ندوات تثقيفية ولقاءات أدبية، ويقام ذلك في إطار
اليوم.. حفل توقيع «ثلاث مسرحيات» لأفرا بن بحضور المترجمة إيزابيل كمال في القومي للترجمة
نظم المركز القومي للترجمة حفل توقيع كتاب ثلاث مسرحيات للكاتبة الإنجليزية أفرا بِنْ، وبحضور مترجمته إيزابيل كمال، وذلك اليوم الثلاثاء الموافق 21 أبريل،
بحضور المترجمة.. توقيع «ثلاث مسرحيات» لأفرا بن بالمركز القومي للترجمة
ينظم المركز القومي للترجمة حفل توقيع كتاب ثلاث مسرحيات للكاتبة الإنجليزية أفرا بِنْ، وبحضور مترجمته إيزابيل كمال، وذلك غدًا الثلاثاء الموافق 21 أبريل،
«الخُلع» لـ«أسباب تافهة»
بين ردهات محاكم الأسرة، حيث تفوح رائحة الأوراق الرسمية الممزوجة بمرارة الخيبات، لم تعد الخيانة أو عدم الإنفاق هى الأسباب الوحيدة لتمزيق وثائق الزواج،
جاوبنى إذاً أنا غلطان.. ولاد الحرام.. ظاهرة العقوق الوطنى!!
للمطرب اللبنانى وائل كافورى أغنية بديعة تحمل اسم (ولاد الحرام)، سمعتها صدفة وأنا أبحث عن ظاهرة ولاد الحرام، الذين ابتُلينا بهم فى العقد الأخير.. مطلعها
منال عوض: العمل الأهلي شريك رئيسي في دعم الحماية الاجتماعية وتعزيز التنمية
شاركت الدكتورة منال عوض، وزيرة التنمية المحلية والبيئة، في احتفالية وزارة التضامن الاجتماعي أهل الخير 2 ومبادرات الإطعام لعام 2026 ، والتي أقيمت لتكريم
أبطال البحر الأحمر "الخارقون" يبهرون الحضور في ختام فعاليات أنشطة التربية الخاصة لعام 2026
عندما يترجم الإبداع بلغات القدرات الخاصة، يقف الجميع إجلالاً أمام إرادة لا تعرف المستحيل؛ هكذا اختتم أبطال البحر الأحمر الخارقون فعاليات أنشطة التربية
محمد نصر الدين الجبالي يبدأ مهام عمله مديرًا للمركز القومي للترجمة
يتسلم دكتور محمد نصرالدين الجبالي، اليوم مهام عمله كمدير للمركز القومي للترجمة، ليخلف الدكتورة رشا صالح، في قيادة هذه المنارة الثقافية، وذلك بعد أن أصدرت
«بستان التفاح المخيف».. رواية لـ إم. دي سبنسر وترجمة محمد عصمت
صدر حديثا عن دار كيان للنشر والتوزيع رواية بستان التفاح المخيف تأليف إم. دي. سبنسر، وترجمة محمد عصمت
جديد سلسلة «من المسرح العالمي».. «أنتيجون في مولنبيك» للبلجيكي ستيفان هرتمانس ترجمة العراقي حازم كمال الدين
صدر حديثًا العدد 423 لسنة 2026 من سلسلة من المسرح العالمي في الكويت، ويضم مسرحية أنتيجون في مولنبيك تأليف الكاتب البلجيكي ستيفان هرتمانس، وترجمة الفنان العراقي حازم كمال الدين.
ترجمة "دفاتر الوراق" لجلال برجس من العربية إلى الإيطالية.. التفاصيل الكاملة
أُعلنت دار Centro Studi Il في روما، عن صدور الترجمة الإيطالية لرواية دفاتر الوراق للروائي الأردني جلال برجس، في خطوة جديدة تعزز حضور الأدب العربي وتفتح
اليوم.. مكتبة الإسكندرية تستضيف ندوة «المعرفة البريطانية في تاريخ عُمان والمشرق العربي»
تُنظم مكتبة الإسكندرية من خلال قطاع التواصل الثقافي، بالتعاون مع المنظمة العربية للترجمة ندوة علمية بعنوان المعرفة البريطانية في تاريخ عُمان والمشرق
"حكايات من بيسكارا".. سحر دانونتسيو بين الواقع والأسطورة
أصدر المركز القومي للترجمة ترجمة جديدة لكتاب حكايات من بيسكارا للشاعر والكاتب الإيطالي جابرييلي دانونتسيو، ترجمة الدكتورة نجلاء والي والدكتور حسين محمود.
غدًا.. مكتبة الإسكندرية تستضيف ندوة «المعرفة البريطانية في تاريخ عُمان والمشرق العربي»
تُنظم مكتبة الإسكندرية من خلال قطاع التواصل الثقافي، بالتعاون مع المنظمة العربية للترجمة ندوة علمية بعنوان المعرفة البريطانية في تاريخ عُمان والمشرق
الخميس.. مكتبة الإسكندرية تستضيف ندوة «المعرفة البريطانية في تاريخ عُمان والمشرق العربي»
تُنظم مكتبة الإسكندرية من خلال قطاع التواصل الثقافي، بالتعاون مع المنظمة العربية للترجمة ندوة علمية بعنوان المعرفة البريطانية في تاريخ عُمان والمشرق
الاكثر قراءة
السجن 5 سنوات والعزل من الوظيفة لموظف استولى على 237 الف جنية حصيلة صرف أسمدة زراعية بالشرقية
البيان المشترك للزيارة الرسمية للرئيس السيسي إلى أوغندا
قبل الظهور الخامس.. تاريخ وأرقام منتخب مصر للناشئين في كأس أفريقيا تحت 17 سنة
قبل الظهور الخامس.. تاريخ وأرقام منتخب مصر للناشئين في كأس أفريقيا تحت 17 سنة
نمو قوي لنتائج بنك القاهرة.. إيرادات التشغيل تتجاوز 11 مليار جنيه في الربع الأول
الزمالك يوجه رسالة قوية للمنافسين.. “المشروع بدأ”
بتوجيهات رئاسية: صرف معاشات يونيه قبل عيد الأضحى
صراع الملايين يشتعل قبل مونديال 2026
مجلس الوزراء يُوافق على مشروع قانون بشأن إنشاء وتنظيم الصندوق التكافلى لدعم الأسرة المصرية
تصريحات "الجزيري" تكشف ملامح خطة الزمالك في نهائي الكونفدرالية
90 دقيقة تفصل الزمالك عن منصة التتويج
90 دقيقة تفصل الزمالك عن منصة التتويج
تموين الشرقية ينجح فى ضبط طن ونصف دقيق حر قبل بيعها فى السوق السوداء بمنياالقمح
تعرف علي خطوات استخراج كعب العمل من بوابة مصر الرقمية |
حملة مكبرة على محال اللحوم والسلع الغذائية بمركزى العاشر من رمضان والحسينية