رئيس مجلس الإدارة

عمــــر أحمــد سامى

رئيس التحرير

عبد اللطيف حامد

نتائج البحث عن : ترجمة

اليوم.. انطلاق المعرض التطبيقي لمؤتمر “تألّق“ الدولي لترجمة البحث العلمي إلى أدوات تعليمية بالإمارات

ينطلق اليوم السبت المعرض التطبيقي المصاحب للمؤتمر العلمي الرياضي الدولي الثاني تألّق ، الذي تنظمه مؤسسة الشارقة لرياضة المرأة بجامعة الشارقة، ضمن الفعاليات

«أسرار» أحمد موسى.. السجل السرى للمؤامرات ضد مصر

عبر 606 صفحات لكتاب من القطع المتوسط، صادر عن مركز الأهرام للترجمة والنشر، كشف لنا الكاتب الصحفى فى الزميلة (الأهرام) كواليس 52 موضوعا مهما شغلت الرأى

ليس كل ما يلمع ذهبًا..

ليس كل ما يلمع ذهبًا حكمة عربية بأن ليس كل ما يبدو ثمينًا أو حقيقيًا هو كذلك ، تصلح تعزية للمحرومين من اقتناء الذهب لجنونه الذى جاوز المدى. مقولة المؤلفة

معبــر رفـــح جسر الإنسانية يعود للعمل

فلسطين قضية القضايا .. أحد ثوابت الأمن القومى المصرى التى طالما أكد عليها الرئيس عبدالفتاح السيسى فى العديد من المناسبات واللقاءات، والتى تترجمها الدولة

"مقتطفات حرفية".. ورش فنية تترجم هوية الفيوم ضمن فعاليات قصور الثقافة

تتواصل فعاليات مشروع مقتطفات حرفية ، الذي تنظمه الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة اللواء خالد اللبان، بمكتبة الفيوم العامة، ضمن برامج وزارة الثقافة الهادفة إلى تنمية مهارات الشباب بالأقاليم

عادل أمين: هذا الكتاب رائد غير مترجم عن الثقافة اليابانية

شهدت قاعة كاتب وكتاب ، ضمن فعاليات الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، ندوة لمناقشة كتاب شخصية اليابان بين واقع التجربة وخيال التصور

"حكماء المسلمين" يستعرض شهادات الرحالة الأمريكيين والبريطانيين عن الأزهر بمعرض الكتاب

يقدِّم جناح مجلس حكماء المسلمين بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، في دورته الـ 57، لزوَّاره كتاب الأزهر المعمور (أكسفورد الشرق) في الكتابات البريطانية والأمريكية..

الذاكرة الاجتماعية في مواجهة التشويه واستعادة الهوية بمعرض الكتاب

شهدت قاعة الندوة المتخصصة، بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ال57، مناقشة كتاب الذاكرة الاجتماعية: رؤية جديدة للماضي ، ترجمة الدكتور هدى زكريا، بحضور

في معرض القاهرة الدولي للكتاب.. «نجيب محفوظ بعيون الآخر» شهادة من الغرب

في إطار فعاليات الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، استضافت القاعة الرئيسية ندوة بعنوان نجيب محفوظ بعيون الآخر ، تناولت المكانة العالمية

نجيب محفوظ ومكسيم جوركي.. جسور الأدب بين مصر وروسيا

في إطار محور تجارب ثقافية بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، نظّم البيت الروسي ندوة بعنوان نجيب محفوظ ومكسيم جوركي وأوجه الشبه ، أدارها شريف جاد، مدير النشاط

وكيل الأزهر يقدم 10 توصيات في ختام مؤتمر استثمار الخطاب الديني والإعلامي

قال فضيلة الأستاذ الدكتور محمد الضويني، وكيل الأزهر، عضو مجلس إدارة المنظمة العالمية لخريجي الأزهر في ختام فعاليات مؤتمر استثمار الخطاب الديني والإعلامي

ورشة للطلاب عن "سندريلا" وأخرى عن الترجمة.. بالأكاديمية المصرية بروما

نظّمت الأكاديمية المصرية للفنون بروما، برئاسة الأستاذة الدكتورة رانيا يحيى، ورشتي عمل مخصصتين للطلاب والشباب من مختلف المراحل العمرية، من أبناء الجاليات العربية المقيمة في روما

"بين نص يمثل ونص يقرأ.. سياسات الدراما وصناعة الوعي" على طاولة الحوار بمعرض الكتاب

في إطار مشاركته المتميزة في الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح ندوة فكرية

وزارة الثقافة توفر "إيبونيا" للتحميل المجاني عبر تطبيق "كتاب"

وجّهت وزارة الثقافة دعوة مفتوحة للجمهور لإعادة اكتشاف كتاب كيف تقرأ حكاية شعبية.. ملحمة إيبونيا من مدغشقر ، تأليف لي هارينج وترجمة نصر عبد الرحمن، والذي

ممدوح جبر: إسرائيل ما زالت تمارس سياسة "نقض العهود" ولم تحترم أي هدنة في غزة

قال السفير ممدوح جبر، مساعد وزير خارجية فلسطين الأسبق، إن إسرائيل ما زالت تمارس سياسة نقض العهود ولم تحترم أي هدنة في غزة منذ أكتوبر الماضي، مشيرًا إلى

من «ليالي الحلمية» إلى الوعي الجمعي.. مناقشة كتاب «الدراما القومية» بمعرض القاهرة للكتاب

شهدت القاعة المتخصصة، ضمن فعاليات الدورة السابعة والخمسين لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، مناقشة كتاب الدراما القومية بترجمة الكاتبة سحر توفيق، وذلك بمشاركة

متخصصون: «الذكاء الاصطناعي» لا يزال عاجزًا عن نقل المجاز والاستعارة

استضافت قاعة المؤتمرات بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، في نسخته الجارية السابعة والخمسين، ندوة عن الذكاء الاصطناعي والترجمة الأدبية ، بإدارة كرمة سامي، الرئيس السابق للمركز القومي للترجمة

وزير الدفاع ورئيس الأركان يهنئان وزير الداخلية بمناسبة عيد الشرطة الـ74

في لحظة تختصر معنى الدولة القوية، وتترجم وحدة الصف الوطني في أبهى صورها، التقت رايات الأمن بقلوب الوفاء، حين فتحت وزارة الداخلية أبوابها لاستقبال قادة

وزارة الثقافة تتيح ملحمة "إيبونيا" مجانًا عبر تطبيق "كتاب"

وجّهت وزارة الثقافة دعوة مفتوحة للجمهور لإعادة اكتشاف كتاب كيف تقرأ حكاية شعبية.. ملحمة إيبونيا من مدغشقر ، تأليف لي هارينج وترجمة نصر عبد الرحمن، والذي

"بين نص يُمثَّل ونص يُقرأ.. سياسات الدراما وصناعة الوعي" على طاولة الحوار بمعرض الكتاب

في إطار مشاركته المتميزة في الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح ندوة فكرية

ترجمات عربية تعيد اكتشاف أرسطو في معرض القاهرة للكتاب

في إطار محور تجارب ثقافية ضمن فعاليات الدورة السابعة والخمسين لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، شهدت إحدى الندوات الفكرية نقاشًا معمقًا حول مشروع ترجمة أعمال

مناقشة «الفن والمعرفة» بمعرض القاهرة الدولي للكتاب

شهدت قاعة الندوات المتخصصة في معرض القاهرة الدولي للكتاب، في دورته الـ57، مناقشة كتاب الفن والمعرفة ، ترجمة: عبده الريس. وشارك في الندوة كل من الدكتور

معرض القاهرة الدولي للكتاب الـ 57| من الموسيقى إلى الرواية.. «الفن والمعرفة» يفتح أسئلة جوهرية

شهدت قاعة الندوات المتخصصة في معرض القاهرة الدولي للكتاب، في دورته الـ57، مناقشة كتاب الفن والمعرفة ، ترجمة: عبده الريس، وشارك في الندوة كل من الدكتور

أشرف حسن: الترجمة تفتح أبواب الأسئلة الكبرى

شهدت قاعة الندوات المتخصصة بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، في دورته السابعة والخمسين، مناقشة كتاب الفن والمعرفة للفيلسوف الإنجليزي جيمس أو يونج

كتب التراث والترجمة وحكاية مصر الأكثر مبيعا بقصور الثقافة في معرض الكتاب

تشهد الدورة الـ57 من معرض القاهرة الدولي للكتاب، إقبالا جماهيريا كبيرا، وأعلنت الهيئة العامة لقصور الثقافة، برئاسة اللواء خالد اللبان، عن نشر قوائمها الأولية

كتب التراث والترجمة وحكاية مصر الأكثر مبيعا بقصور الثقافة في معرض الكتاب

تشهد الدورة الـ57 من معرض القاهرة الدولي للكتاب، إقبالا جماهيريا كبيرا، وأعلنت الهيئة العامة لقصور الثقافة، برئاسة اللواء خالد اللبان، عن نشر قوائمها الأولية

معرض القاهرة الدولي للكتاب الـ 57| ندوة للاحتفاء بترجمة روائع الحكايات الشعبية الرومانية

استضافت قاعة ضيف الشرف ، ضمن فعاليات الدورة الـ 57 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، ندوة نظمها المركز القومي للترجمة للاحتفاء بإطلاق النسخ العربية من كتابيّ

الشاعر المغربي خالد الريسوني: ترجمة الشعر من أعقد الترجمات لكن علينا أن نغامر

استضافت قاعة ديوان الشعر ، ضمن فعاليات النسخة الجارية من معرض القاهرة الدولي للكتاب، الشاعر المغربي خالد الريسوني، في لقاء شعري أداره الناقد الدكتور محمد

اليوتيوبريون يتبعهم المؤثرون

عشنا منذ أسابيع، مع اليوتيوبر العالمى سبيد ishowspeed الذى أشعل السوشيال ميديا بجولة صاخبة فى شوارع وأزقة القاهرة القديمة تابعها الملايين عبر البث الحى.

معرض القاهرة الدولي للكتاب الـ 57| ندوة تناقش إشكاليات الترجمة الأدبية بين البولندية والعربية

ضمن فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ57، استضافت القاعة الدولية ندوة بعنوان حول إشكالية الترجمة الأدبية بين البولندية والعربية ، أدارتها