رئيس مجلس الإدارة
عمــــر أحمــد سامى
رئيس التحرير
عبد اللطيف حامد
الرئيسية
أخبار
الرئيس
سياسة
إقتصاد
تكنولوجيا
تحقيقات
انفوجرافيك
رياضة
فن
كنوز المصور
المزيد
هذا الأسبوع
مقالات
ثقافة
محافظات
كاريكاتير
صحة
خاص
منوعات
مقال رئيس التحرير
المصور الزراعي
بريد المصور
حوارات المصور
غلاف مجلة المصور
نتائج البحث عن : القومى-للترجمة
معرض القاهرة الدولي للكتاب اـ 57| «الدوامة».. رواية تعبر من الغابة إلى الوعي
في حضور يليق بتاريخ الترجمة ورسالتها، يفتح المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح نافذة جديدة على أدب أمريكا اللاتينية، عبر إصدار استثنائي
معرض القاهرة الدولي للكتاب الـ 57| بخصم 25%.. المركز القومي للترجمة يشارك بما يقرب من 500 عنوان
يشارك المركز القومي للترجمة، برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح، في الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، بحضور استثنائي يضم ما يقرب من
معرض القاهرة الدولي للكتاب الـ 57| «رسالة في مبادئ الترجمة».. إصدار جديد للقومي للترجمة
يقدّم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح، إصدارًا جديدًا يفتح بابًا واسعًا للتأمل في جوهر فعل الترجمة وحدوده وأسئلته الكبرى، من خلال
معرض القاهرة الدولي للكتاب الـ57.. «الدراما القومية.. سياسات التلفاز في مصر» أحدث إصدارات القومي للترجمة
يقدّم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح أحد أهم إصداراته الجديدة، كتاب الدراما القومية.. سياسات التلفاز في مصر ، وهو عمل يفتح ملفًا
القومي للترجمة يكشف "الأسطورة البدوية" في الرحلات الأوروبية
أصدر المركز القومي للترجمة كتاب الأسطورة البدوية.. في كتابات رحالة القرنين الثامن عشر والتاسع عشر للمفكر الفرنسي سارجا موسى، وترجمة الدكتورة منى زهير
غدا.. «القومي للترجمة» يناقش «التراث الثقافي غير المستغل» بمقر مكتبة مصر الجديدة
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح، ندوة لمناقشة كتاب التراث الثقافي غير المستغل.. وأثره على تنمية السياحة المستدامة في هليوبوليس
السبت.. «القومي للترجمة» يناقش «التراث الثقافي غير المستغل» بمقر مكتبة مصر الجديدة
يذكّر المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح، بموعد ندوة مناقشة كتاب التراث الثقافي غير المستغل.. وأثره على تنمية السياحة المستدامة في
اليوم.. المركز القومي للترجمة يناقش «الترجمة والثقافة العربية» في صالونه الثالث.
نظم المركز القومي للترجمة الصالون الثالث للترجمة تحت عنوان التَّرْجَمَة والثقافة العربية ، وذلك اليوم الثلاثاء 30 ديسمبر، في تمام الساعة الخامسة مساءً،
حصاد وزارة الثقافة2025.. 165 ألف نشاط متنوع وافتتاح 37 موقعًا ثقافيًا جديدًا
أعلنت وزارة الثقافة المصرية حصاد إنجازاتها خلال عام 2025، مؤكدة أن العام شهد حراكًا ثقافيًا وفنيًا واسعًا على مستوى الجمهورية، من خلال سلسلة من المبادرات
«القومي للترجمة» يحتفي باليوم العالمي للغة العربية
احتفى المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح، باليوم العالمي للغة العربية الذي يحتفل به العالم في 18 ديسمبر من كل عام بتسليط الضوء على إصدارات المركز التي تتناول اللغة العربية
اليوم بالمركز القومي للترجمة.. مناقشة كتاب «مرارة الظلم.. اللاإنسانية ودورها في الفلسفة النسوية»
يقيم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح لحضور ندوة مناقشة كتاب مرارة الظلم.. اللاإنسانية ودورها في الفلسفة النسوية تأليف ماري ميكولا
غدًا.. الثقافة تناقش قضايا الظلم واللاإنسانية والجندر في ندوة بالقومي للترجمة
ينظم المركز القومي للترجمة، تحت رعاية الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة، ندوة لمناقشة كتاب مرارة الظلم.. اللاإنسانية ودورها في الفلسفة النسوية لمؤلفته ماري ميكولا، وترجمة الدكتور هشام زغلول
18 ديسمبر.. "الثقافة" تناقش كتاب "مرارة الظلم" بالقومي للترجمة
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح ندوة مناقشة كتاب مرارة الظلم.. اللاإنسانية ودورها في الفلسفة النسوية تأليف ماري ميكولا وترجمة الدكتور
في اليوم العالمي لذوي الاحتياجات الخاصة.. تُعزف الموسيقى بقدرة لا تعرف الحدود
في اليوم العالمي لذوي الاحتياجات الخاصة، يُعيد المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح تسليط الضوء على واحد من أهم إصداراته
صوتٌ لا يُسمع وضوء لا يُرى.. رحلة في ممرات الإدراك الكامنة بالقومي للترجمة
يعيد المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح طرح واحد من أهم إصداراته، كتاب التقييم النفسي المعرفي للأشخاص الصم المكفوفين ولاديًا ، وهو عمل يتجاوز
حين تلتقي الحكمة بالجدل: قراءة تكشف ما وراء نص صامت بالمركز القومي للترجمة
يعود المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح ليذكّر القرّاء بأحد أهم إصداراته التي تعيد فتح باب الأسئلة حول العقل والنص والدلالة.. الطبعة العربية من كتاب تفسير سفر الأمثال وشرحه بالعربية
قبل انتهاء التسجيل بساعات.. ورشة الترجمة الأدبية تتجاوز 250 متقدمًا
يذكّر المركز القومي للترجمة المهتمين بمجال التَّرْجَمَة الأدبية بأن اليوم الأحد 30 نوفمبر هو آخر يوم للتقديم في الورشة المجانية أساسيات التَّرْجَمَة الأدبية
اليوم.. صالون «ترجمة الأدب العربي» يجمع كبار المترجمين والمفكرين بالقاهرة
يطلق المركز القومي للترجمة صالونه الثاني للترجمة تحت عنوان تَرْجَمَة الأدب العربي وحوار الثقافات ، عنوان يبدو دعوة مفتوحة لإعادة النظر في صورة الأدب العربي
غدا.. صالون «ترجمة الأدب العربي» يجمع كبار المترجمين والمفكرين بالقاهرة
يطلق المركز القومي للترجمة صالونه الثاني للترجمة تحت عنوان ترجمة الأدب العربي وحوار الثقافات ، عنوان يبدو دعوة مفتوحة لإعادة النظر في صورة الأدب العربي
صالون ترجمة الأدب العربي.. لقاء أكاديمي يجمع كبار المترجمين والمفكرين في القاهرة الثلاثاء المقبل
يطلق المركز القومي للترجمة صالونه الثاني للترجمة تحت عنوان ترجمة الأدب العربي وحوار الثقافات ، عنوان يبدو دعوة مفتوحة لإعادة النظر في صورة الأدب العربي
«الإسلام في أوروبا التنوع والهوية والتأثير» ضمن إصدارات القومي للترجمة
في لحظة عالمية اتسع فيها الجدل حول الإسلام ووجوده في أوروبا، يعود إلى الواجهة أحد الإصدارات المهمة الصادرة عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا
معرض القاهرة الدولي للكتاب 57| «القومي للترجمة» يطلق جائزة أفضل كتاب مترجم
أعلن المركز القومي للترجمة بالتعاون مع الهيئة المصرية العامة للكتاب عن إطلاق جائزة أفضل كتاب مترجم لدورة معرض القاهرة الدُّوَليّ للكتاب السابعة والخمسين لعام 2026، وفقًا للتفاصيل التالية:
غدًا .. «الثقافة» تحتفي باليوم العالمي للطفولة بفعاليات فنية وثقافية متنوعة
في إطار مبادرة مصر تتحدث عن نفسها التي تتبناها وزارة الثقافة المصرية وتنفيذًا لسياسة الدولة في دعم الطفل وتنمية وعيه الثقافي والإبداعي، ينظم قطاع الفنون
"فرقة العمال المصرية" و"الحرس الأبيض"الأكثر مبيعًا بجناح "القومي للترجمة" في معرض جامعة المنصورة
شهد جناح المركز القومي للترجمة إقبالًا كبيرًا من طلاب جامعة المنصورة وزوار معرض جامعة المنصورة الرابع عشر للكتاب، الذي انطلق في ١٩ أكتوبر الجاري ويختتم
قريبًا.. عن المركز القومي للترجمة "تاريخ بني إسرائيل" لإرنست رينان في طبعة عربية جديدة
يستعد المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح، لإصدار الطبعة العربية من كتاب تاريخ بني إسرائيل للمفكر والمؤرخ والفيلسوف الفرنسي إرنست رينان
اليوم.. «القومي للترجمة» ينظم صالون الترجمة وتحديات التقنية الحديثة في دورته الأولى
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح، صالونه الأول للترجمة تحت عنوان الترجمة وتحديات التقنية الحديثة ، وذلك في تمام الساعة السادسة
غدًا.. «القومي للترجمة» ينظم صالون الترجمة وتحديات التقنية الحديثة في دورته الأولى
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح، صالونه الأول للترجمة تحت عنوان الترجمة وتحديات التقنية الحديثة ، وذلك في تمام الساعة السادسة
الثلاثاء.. «القومي للترجمة» يقيم صالون "الترجمة وتحديات التقنية الحديثة" في دورته الأولى
يقيم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح صالونه الأول للترجمة تحت عنوان الترجمة وتحديات التقنية الحديثة .
مديرة "القومي للترجمة": احتفالات أكتوبر تعكس روح الإرادة المصرية
أكدت مديرة المركز القومي للترجمة الدكتورة رشا صالح، على أن الاحتفال بذكرى النصر هو احتفاء بقوة الإرادة المصرية التي استعادت الكرامة ورفعت راية النصر عالية، مشيرةً إلى أن هذا اليوم
"القومي للترجمة" يطلق جائزة أفضل كتاب مترجم بمعرض القاهرة الدولي للكتاب 2026
أعلن المركز القومي للترجمة، تحت رعاية وزارة الثقافة، وبالتعاون مع الهيئة المصرية العامة للكتاب، عن إطلاق جائزة أفضل كتاب مترجم ضمن فعاليات الدورة السابعة والخمسين
الاكثر قراءة
الجمارك وتنظيم الاتصالات: انتهاء فترة الإعفاء الاستثنائي لأجهزة الهواتف الواردة من الخارج
الرئيس السيسي يغادر إلى دافوس.. ولقاء مرتقب مع ترامب
"معلومات الوزراء" يتناول السيناريوهات المحتملة لظهور فقاعة الذكاء الاصطناعي
إصدارات معرض الكتاب.. قرية الظلام لـ سعاد الصليبي رواية لليافعين
سفير عُمان بالقاهرة يعلن انعقاد المؤتمر الدولي للرعاية الصحية والسياحة العلاجية بمسقط أبريل المقبل
رشا عبد العال رئيس مصلحة الضرائب: تنفيذ توجيهات وزير المالية بتوسيع قنوات الحوار المجتمعي مع مجتمع الأعمال
بنك saib يحتفل بمرور 50 عاماً على تأسيسه مع موظفيه
وزير المالية في لقائه مع الرئيس التنفيذي لشركة «كوكاكولا» على هامش «دافوس»: مستمرون في تحفيز نمو القطاع الخاص
الرئيس السيسي يلتقي بدافوس غدا رئيس المنتدى الاقتصادي العالمي
رئيس الوزراء: الاستثمار في الإنسان "أهم وأبقى"