رئيس مجلس الإدارة

عمــــر أحمــد سامى

رئيس التحرير

عبد اللطيف حامد

نتائج البحث عن : الأدب-والترجمة

الوسطية في الثقافة

تستند الوسطية على قيم التوازن، الاعتدال، والتفاهم المتبادل، وهى قيم يمكن للأدب، الترجمة، والثقافة بشكل عام أن يقوموا بدور مهم في ترسيخها، وفى بناء جسور

معرض القاهرة للكتاب الـ 56 يناقش ترجمة ديوان « قبلة روحي» للشاعر أحمد الشهاوي

استضافت القاعة الدولية ؛ ضمن فعاليات الدورة الـ56 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب؛ ندوة لمناقشة ديوان قبلة روحي ؛ للشاعر أحمد الشهاوي، بمشاركة المترجمة الدكتورة

محمد لطفي جمعة.. «المفكر الموسوعي» رائد الأدب والترجمة والسياسة في مصر

تصادف اليوم ذكرى ميلاد محمد لطفي جمعة كان كاتبًا ومترجمًا وروائيًا ومحاميًا وناشطًا سياسيًا مصريًا، وُلد في حي كوم الدكة بالإسكندرية في 18 يناير 1886 لعائلة من الطبقة الوسطى

ندب الدكتور أسامة رسلان متحدثا رسميا لوزارة الأوقاف

اعتمد الدكتور أسامة الأزهري، وزير الأوقاف، قرارًا بندب الدكتور أسامة محمد عبد الفتاح جاد رسلان، المدرس بقسم اللغة الإنجليزية وآدابها والترجمة الفورية

مناقشة «الذكاء الاصطناعي والأدب والترجمة» في صالون مجلة مصر المحروسة بروض الفرج

شهد قصر ثقافة روض الفرج، الخميس، لقاء بعنوان الذكاء الاصطناعي وتأثيره على الأدب والترجمة ، ضمن فعاليات الصالون الثقافي الشهري لمجلة مصر المحروسة

مجله مصر المحروسة تناقش تأثير الذكاء الاصطناعي على الأدب والترجمة

تقيم مجلة مصر المحروسة الإلكترونية، التي تصدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة، برئاسة عمرو البسيوني، الخميس المقبل 4 يوليو الجاري، صالونها الثقافي الشهري حول الذكاء الاصطناعي

آداب سوهاج تحتفل بتخرج الدفعة الـ 12 من طلاب برنامج الترجمة الإنجليزية

احتفلت جامعة سوهاج بتخرج الدفعة ١٢ لبرنامج الترجمة الإنجليزية بكلية الآداب، وعددهم ٣٥٠ طالب وطالبة، وذلك بمركز المؤتمرات الدولي بالمقر الجديد، بحضور الدكتور

كيف عبر الطهطاوى عن متغيرات أمة؟

لم يكتف الطهطاوى بالمهمة الرسمية المكلف بها فى فرنسا، بل تعلم الفرنسية، ونهل من كتب الأدب بها، وحاول ممارسة فن الترجمة عن الفرنسية لى العربية

«ألسن عين شمس» تنظم منتدى شباب الباحثين بعنوان «الاتجاهات الحديثة في دراسات اللغة»

نظم قطاع الدراسات العليا والبحوث بكلية الألسن بجامعة عين شمس، منتدى شباب الباحثين في دورته التاسعة تحت عنوان الاتجاهات الحديثة في دراسات اللغة والأدب

2 مايو .. انطلاق «منتدى شباب الباحثين» بكلية الألسن جامعة عين شمس

ينطلق في الثاني من مايو منتدى شباب الباحثين في دورته التاسعة تحت عنوان الاتجاهات الحديثة في دراسات اللغة والأدب والترجمة ويستمر يومين بمشاركة عدد من

قريبًا.. دار الآداب تُقدّم ترجمة الجزء الثالث من رواية «يوميات طائر الزنبوك»

أعلنت دار الآداب الترجمة العربية عن إصدار الجزء الثالث من رواية يوميات طائر الزنبوك للكاتب هاروكي موراكامي قريبا ، من ترجمة أحمد المعيني ، وكانت

قريبا..صدور الترجمة العربية لرواية "صبيّتان لا تفترقان" عن دار الآداب

يصدر قريباً عن دار الآداب ترجمة عربية من رواية صبيّتان لا تفترقان للكاتبة الفرنسية سيمون دي بوفوار وترجمة محمد آيت حنّا.

أستاذة أدب فرنسي: فيكتور هوجو امتدح الرسول

قالت الدكتورة سحر سمير يوسف، رئيس قسم اللغة الفرنسية وآدابها والترجمة الفورية كلية الدراسات الإنسانية جامعة الأزهر، إن المذهل فى كتابة فيكتور هوجو فى

الاكثر قراءة