رئيس مجلس الإدارة
عمــــر أحمــد سامى
رئيس التحرير
عبد اللطيف حامد
الرئيسية
أخبار
الرئيس
سياسة
إقتصاد
تكنولوجيا
تحقيقات
انفوجرافيك
رياضة
فن
كنوز المصور
المزيد
هذا الأسبوع
مقالات
ثقافة
محافظات
كاريكاتير
صحة
خاص
منوعات
مقال رئيس التحرير
المصور الزراعي
بريد المصور
حوارات المصور
غلاف مجلة المصور
نتائج البحث عن : مترجما
اليوم.. حفل توقيع «إعلام الجماهير» لآندرو سايمون بمبنى قنصلية
تنظم دار الشروق حفل توقيع ومناقشة كتاب إعلام الجماهير.. ثقافة الكاسيت في مصر ، اليوم الخميس 18 ديسمبر، الساعة 7 مساءً، بمبنى قنصلية بوسط البلد، بمشاركة
روبيو يجري محادثات هاتفية مع وزير الخارجية السوري
أجرى وزير الخارجية الأمريكي ماركو روبيو، اليوم الأحد، اتصالا هاتفيا مع وزير الخارجية السوري أسعد الشيباني، وناقشا الكمين الإرهابي الذي استهدف أفرادا
ترامب: الرد على مقتل مواطنينا في سوريا سيكون مدمراً
قال الرئيس الأمريكي دونالد ترامب، اليوم الأحد، إن الرد على واقعة مقتل جنديين أمريكيين ومترجم مدني في كمين بسوريا سيكون مدمراً .
حفل توقيع ومناقشة «تحليل الفيلم المصري من البداية إلى النهاية» للكاتب المغربي عبدالرزاق الزاهي
أقام المجلس الأعلى للثقافة، حفل توقيع لكتاب تحليل الفيلم المصري: من البداية إلى النهاية ، للكاتب المغربي الدكتور عبدالرزاق الزاهير، وأدار اللقاء الدكتور
اليوم.. صالون «ترجمة الأدب العربي» يجمع كبار المترجمين والمفكرين بالقاهرة
يطلق المركز القومي للترجمة صالونه الثاني للترجمة تحت عنوان تَرْجَمَة الأدب العربي وحوار الثقافات ، عنوان يبدو دعوة مفتوحة لإعادة النظر في صورة الأدب العربي
غدا.. صالون «ترجمة الأدب العربي» يجمع كبار المترجمين والمفكرين بالقاهرة
يطلق المركز القومي للترجمة صالونه الثاني للترجمة تحت عنوان ترجمة الأدب العربي وحوار الثقافات ، عنوان يبدو دعوة مفتوحة لإعادة النظر في صورة الأدب العربي
مكتبة الإسكندرية تحتفي بإصدار النسخة العربية من كتاب الأسطورة المجرية «بوشكاش»
قال الأستاذ الدكتور أحمد زايد؛ مدير مكتبة الإسكندرية، بأن المكتبة ستشهد الاحتفال بإصدار الكتاب التذكاري للأسطورة المجرية فيرينتس بوشكاش، لتصبح اللغة العربية
صالون ترجمة الأدب العربي.. لقاء أكاديمي يجمع كبار المترجمين والمفكرين في القاهرة الثلاثاء المقبل
يطلق المركز القومي للترجمة صالونه الثاني للترجمة تحت عنوان ترجمة الأدب العربي وحوار الثقافات ، عنوان يبدو دعوة مفتوحة لإعادة النظر في صورة الأدب العربي
غدًا.. ورشة الزيتون تناقش رواية «لا مفاتيح هناك» للكاتب أشرف الصباغ
تقيم ورشة الزيتون بحزب التجمع شرق القاهرة، ندوة لمناقشة لرواية لا مفاتيح هناك ، للكاتب والروائي والمترجم الدكتور أشرف الصباغ، وذلك في تمام الساعة السابعة من مساء غد الاثنين القدم 17 نوفمبر
معرض القاهرة الدولي للكتاب 57| «القومي للترجمة» يطلق جائزة أفضل كتاب مترجم
أعلن المركز القومي للترجمة بالتعاون مع الهيئة المصرية العامة للكتاب عن إطلاق جائزة أفضل كتاب مترجم لدورة معرض القاهرة الدُّوَليّ للكتاب السابعة والخمسين لعام 2026، وفقًا للتفاصيل التالية:
كاتبة يونانية بـ «الشارقة للكتاب»: الترجمة مثل الكتابة تمامًا تحتاج إلى خيال وإخلاص
أكدت الكاتبة والمترجمة اليونانية؛ بيرسا كوموتسي إن الترجمة والكتابة تؤثران في بعضهما تأثيراً كبيراً، فهما لا ينفصلان، بل يتكاملان ويغذي كل منهما الآخر..
أدباء في "الشارقة الدولي للكتاب" يؤكدون أهمية الرجوع إلى الجذور لفهم الحاضر وصناعة الغد
شهدت الدورة الـ44 لمعرض الشارقة الدولي للكتاب، جلسة نقاشية بعنوان اكتشاف الحضارات القديمة ، شارك فيها كل من الكاتبة والناقدة والمترجمة الباكستانية الدكتورة
اليوم.. "حكايات من الصين المتطورة: لقاء مفتوح مع جوان هو" في أيام القاهرة لصناعة السينما
في إطار فعاليات أيام القاهرة لصناعة السينما المُقامة ضمن أنشطة مهرجان القاهرة السينمائي الدولي الـ46، يشهد المسرح المكشوف بدار الأوبرا المصرية اليوم السبت
موعد عرض الحلقة الثانية من مسلسل «المؤسس أورهان» والقنوات الناقلة
ساعات قليلة تفصلنا عن عرض الحلقة الثانية من مسلسل المؤسس أورهان ، مترجمة باللغة العربية، على قناة الفجر الجزائرية في تمام التاسعة بتوقيت الجزائر، كما
إبداع الألفية الثالثة (2).. أشرف الصباغ فى سرديته
أشرف الصباغ القاص والروائى والمترجم ، واحد من كتاب هذا الزمان، أو حسب التعبير المصري (كتّيبة) بتشديد التاء (صيغة متداولة في الثقافة المصرية تؤدى معنى كثرة
"القومي للترجمة" يطلق جائزة أفضل كتاب مترجم بمعرض القاهرة الدولي للكتاب 2026
أعلن المركز القومي للترجمة، تحت رعاية وزارة الثقافة، وبالتعاون مع الهيئة المصرية العامة للكتاب، عن إطلاق جائزة أفضل كتاب مترجم ضمن فعاليات الدورة السابعة والخمسين
ريتشارد فرانسيس برتون.. المستشرق الذي أتقن 29 لغة وترجم ألف ليلة وليلة
تصادف اليوم ذكرى وفاة ريتشارد فرانسيس برتون، المستكشف والمستشرق والعسكري والمترجم البريطاني من أصول إنجليزية إيرلندية، أتقن برتون اللغتين العربية والفارسية،
سقوط «الإخوان» الأخير
في رائعة ميغيل دي ثيربانتس الروائي الإسباني دون كيشوت أو دون كيخوته (حسبما يرى المترجمون)، والتي نشرها على جزئين بين أعوام 1605 و1615، تستغرقنا مغامرات
حوّل ضحاياه إلى دمى بشرية.. "نباش القبور" يرعب الجميع من جديد
عادت واحدة من أبشع القضايا في روسيا للنقاش من جديد، مع تقارير محلية تفيد باحتمال الإفراج خلال أسابيع عن المؤرخ والمترجم السابق في الاستخبارات العسكرية
58 مؤسسة ثقافية تمثل المشهد الثقافي اليوناني في "الشارقة الدولي للكتاب 2025"
تشارك اليونان ضيف شرف في الدورة الـ44 من معرض الشارقة الدولي للكتاب2025، لتسلط الضوء على غنى التراث الأدبي والفكري اليوناني، وذلك من خلال 58 دار نشر ومؤسسة
5 نوفمبر.. بدء معرض الشارقة الدولي للكتاب 2025 تحت شعار "بينك وبين الكتاب"
اختارت هيئة الشارقة للكتاب شعار الدورة الـ 44 من معرض الشارقة الدولي للكتاب، بينك وبين الكتاب ، التي تقام خلال الفترة من 5 إلى 16 نوفمبر المقبل، في
اليونان ضيف شرف معرض الشارقة الدولي للكتاب 2025
تنطلق فعاليات الدورة الـ 44 من معرض الشارقة الدولي للكتاب2025، شعار بينك وبين الكتاب لتجمع خلال الفترة من 5 إلى 16 نوفمبر المقبل في مركز إكسبو الشارقة
تحت شعار "بينك وبين الكتاب".. انطلاق معرض الشارقة الدولي للكتاب نوفمبر المقبل
اختارت هيئة الشارقة للكتاب أن ترفع فعاليات الدورة الـ 44 من معرض الشارقة الدولي للكتاب، شعار بينك وبين الكتاب لتجمع خلال الفترة من 5 إلى 16 نوفمبر
اليوم.. القومي للترجمة يحتفل بـ «يوم المترجم» بمركز الإبداع الفني
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح بـ يوم المترجم ، وذلك اليوم الثلاثاء 30 سبتمبر 2025 في تمام الساعة الثانية عشرة ظهرًا بقاعة السينما
اليوم الدولي للترجمة.. رفاعة الطهطاوي شيخ المترجمين وباني جسر مصر إلى الحداثة
في كل عام، ومع حلول اليوم الدولي للترجمة في 30 سبتمبر، تتناثر أوراق الصفحات المضيئة بنور المعرفة التي أتى بها شيخ المترجمين رفاعة رافع الطهطاوي كمنارة
اليوم الدولي للترجمة.. المترجمون صناع الجسور بين الحضارات
يحتفي العالم في كل عام من يوم الثلاثين من سبتمبر، باليوم الدولي للترجمة تلك المناسبة الثقافية والفكرية التي تعد بمثابة تقديرًا لدور المترجمين الذين يعملون
اليوم العالمي للترجمة.. دليلك لتصبحي مترجمة محترفة
نحتفل في 30 سبتمبر من كل عام، باليوم العالمي للترجمة، والذي يهدف للتأكيد على أهمية هذا المجال الحيوي الذي يقرب الثقافات ويمنحنا فرصة للتواصل مع شعوب العالم
غدًا.. القومي للترجمة يحتفل بـ «يوم المترجم» بمركز الإبداع الفني
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح بـ يوم المترجم ، وذلك غدا الثلاثاء 30 سبتمبر 2025 في تمام الساعة الثانية عشرة ظهرًا بقاعة السينما
الثلاثاء.. القومي للترجمة يحتفل بـ «يوم المترجم» بمركز الإبداع الفني
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح بـ يوم المترجم ، وذلك يوم الثلاثاء المقبل 3- سبتمبر 2025 في تمام الساعة الثانية عشرة ظهرًا بقاعة
مصطفى جمال.. صوت عالمي بالعربية
على مدار سنوات طويلة من العمل الدؤوب، استطاع المترجم مصطفى جمال أن يرسخ مكانته كواحد من أبرز الأسماء في عالم الترجمة الأدبية والثقافية، ليصبح بحق صوتًا عالميًا بالعربية .
الاكثر قراءة
القوات المسلحة بالتعاون مع وزارة الخارجية تنظم دورة تدريبية للكوادر من الدول الأفريقية
اللهم بلغنا رمضان.. غدًا غرة شهر رجب لعام 1447هـ
فضائل شهر رجب.. وأبرز الأعمال المستحبة