رئيس مجلس الإدارة
عمــــر أحمــد سامى
رئيس التحرير
عبد اللطيف حامد
الرئيسية
أخبار
الرئيس
سياسة
إقتصاد
تكنولوجيا
تحقيقات
انفوجرافيك
رياضة
فن
كنوز المصور
المزيد
هذا الأسبوع
مقالات
ثقافة
محافظات
كاريكاتير
صحة
خاص
منوعات
مقال رئيس التحرير
المصور الزراعي
بريد المصور
حوارات المصور
غلاف مجلة المصور
نتائج البحث عن : مركز-القومي-للترجمة
"بين نص يمثل ونص يقرأ.. سياسات الدراما وصناعة الوعي" على طاولة الحوار بمعرض الكتاب
في إطار مشاركته المتميزة في الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح ندوة فكرية
من «ليالي الحلمية» إلى الوعي الجمعي.. مناقشة كتاب «الدراما القومية» بمعرض القاهرة للكتاب
شهدت القاعة المتخصصة، ضمن فعاليات الدورة السابعة والخمسين لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، مناقشة كتاب الدراما القومية بترجمة الكاتبة سحر توفيق، وذلك بمشاركة
متخصصون: «الذكاء الاصطناعي» لا يزال عاجزًا عن نقل المجاز والاستعارة
استضافت قاعة المؤتمرات بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، في نسخته الجارية السابعة والخمسين، ندوة عن الذكاء الاصطناعي والترجمة الأدبية ، بإدارة كرمة سامي، الرئيس السابق للمركز القومي للترجمة
"بين نص يُمثَّل ونص يُقرأ.. سياسات الدراما وصناعة الوعي" على طاولة الحوار بمعرض الكتاب
في إطار مشاركته المتميزة في الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح ندوة فكرية
معرض القاهرة الدولي للكتاب الـ 57| ندوة للاحتفاء بترجمة روائع الحكايات الشعبية الرومانية
استضافت قاعة ضيف الشرف ، ضمن فعاليات الدورة الـ 57 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، ندوة نظمها المركز القومي للترجمة للاحتفاء بإطلاق النسخ العربية من كتابيّ
المركز القومي للترجمة والإيسيسكو: "آفاق جديدة للتعاون في الترجمة والمكتبة الرقمية"
في إطار دعم التعاون الثقافي وتعزيز الشراكات مع المنظمات الإقليمية والدولية، استقبلت الدكتورة رشا صالح، مدير المركز القومي للترجمة، الدكتور رامي مجدي، مساعد
"قومي الترجمة" ينظم ندوة مناقشة كتاب "سعد زغلول" ضمن فعاليات معرض القاهرة للكتاب
ينظم المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة رشا صالح، ندوة مناقشة أحد أحدث إصدارات المركز وهو كتاب سعد زغلول والوطنية المصرية ، والذي يعيد قراءة واحدة
مديرة المركز القومي للترجمة: الذكاء الاصطناعي لا يلغي دور المترجم
قالت مديرة المركز القومي للترجمة الأستاذة الدكتورة رشا صالح، إن الذكاء الاصطناعي لا يلغي دور المترجم، فالذكاء الاصطناعي وسيلة مهمة تساعد المترجم على أداء
في ندوة بمعرض الكتاب.. ماتي فيشينك: أي إنسان لا يستطيع العيش دون التاريخ أو الشعر
ضمن فعاليات الدورة 57 من معرض القاهرة الدولي للكتاب، استضافت القاعة الدولية ندوة بعنوان ماتي فيشينك.. عرض كتاب ومجموعة من المسرحيات باللغة العربية..
معرض القاهرة الدولي للكتاب الـ 57| كتاب «حكايات من بيسكار» جديد المركز القومي للترجمة
صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح كتاب حكايات من بيسكار ، والذي يجده القراء في بمعرض القاهرة الدولي للكتاب والمقام
أفرا بِن.. "ثلاثة مسرحيات" وكوميديا تكشف الحقائق في معرض القاهرة الدولي للكتاب
يقدم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح إصدارًا جديدًا بعنوان ثلاث مسرحيات للكاتبة الإنجليزية أفرا بِن، بترجمة وتقديم إيزابيل كمال
معرض القاهرة الدولي للكتاب اـ 57| «الدوامة».. رواية تعبر من الغابة إلى الوعي
في حضور يليق بتاريخ الترجمة ورسالتها، يفتح المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح نافذة جديدة على أدب أمريكا اللاتينية، عبر إصدار استثنائي
معرض القاهرة الدولي للكتاب الـ 57| بخصم 25%.. المركز القومي للترجمة يشارك بما يقرب من 500 عنوان
يشارك المركز القومي للترجمة، برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح، في الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، بحضور استثنائي يضم ما يقرب من
معرض القاهرة الدولي للكتاب الـ 57| «رسالة في مبادئ الترجمة».. إصدار جديد للقومي للترجمة
يقدّم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح، إصدارًا جديدًا يفتح بابًا واسعًا للتأمل في جوهر فعل الترجمة وحدوده وأسئلته الكبرى، من خلال
معرض القاهرة الدولي للكتاب الـ57.. «الدراما القومية.. سياسات التلفاز في مصر» أحدث إصدارات القومي للترجمة
يقدّم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح أحد أهم إصداراته الجديدة، كتاب الدراما القومية.. سياسات التلفاز في مصر ، وهو عمل يفتح ملفًا
القومي للترجمة يكشف "الأسطورة البدوية" في الرحلات الأوروبية
أصدر المركز القومي للترجمة كتاب الأسطورة البدوية.. في كتابات رحالة القرنين الثامن عشر والتاسع عشر للمفكر الفرنسي سارجا موسى، وترجمة الدكتورة منى زهير
غدا.. «القومي للترجمة» يناقش «التراث الثقافي غير المستغل» بمقر مكتبة مصر الجديدة
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح، ندوة لمناقشة كتاب التراث الثقافي غير المستغل.. وأثره على تنمية السياحة المستدامة في هليوبوليس
السبت.. «القومي للترجمة» يناقش «التراث الثقافي غير المستغل» بمقر مكتبة مصر الجديدة
يذكّر المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح، بموعد ندوة مناقشة كتاب التراث الثقافي غير المستغل.. وأثره على تنمية السياحة المستدامة في
اليوم.. المركز القومي للترجمة يناقش «الترجمة والثقافة العربية» في صالونه الثالث.
نظم المركز القومي للترجمة الصالون الثالث للترجمة تحت عنوان التَّرْجَمَة والثقافة العربية ، وذلك اليوم الثلاثاء 30 ديسمبر، في تمام الساعة الخامسة مساءً،
حصاد وزارة الثقافة2025.. 165 ألف نشاط متنوع وافتتاح 37 موقعًا ثقافيًا جديدًا
أعلنت وزارة الثقافة المصرية حصاد إنجازاتها خلال عام 2025، مؤكدة أن العام شهد حراكًا ثقافيًا وفنيًا واسعًا على مستوى الجمهورية، من خلال سلسلة من المبادرات
«القومي للترجمة» يحتفي باليوم العالمي للغة العربية
احتفى المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح، باليوم العالمي للغة العربية الذي يحتفل به العالم في 18 ديسمبر من كل عام بتسليط الضوء على إصدارات المركز التي تتناول اللغة العربية
اليوم بالمركز القومي للترجمة.. مناقشة كتاب «مرارة الظلم.. اللاإنسانية ودورها في الفلسفة النسوية»
يقيم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا صالح لحضور ندوة مناقشة كتاب مرارة الظلم.. اللاإنسانية ودورها في الفلسفة النسوية تأليف ماري ميكولا
غدًا.. الثقافة تناقش قضايا الظلم واللاإنسانية والجندر في ندوة بالقومي للترجمة
ينظم المركز القومي للترجمة، تحت رعاية الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة، ندوة لمناقشة كتاب مرارة الظلم.. اللاإنسانية ودورها في الفلسفة النسوية لمؤلفته ماري ميكولا، وترجمة الدكتور هشام زغلول
18 ديسمبر.. "الثقافة" تناقش كتاب "مرارة الظلم" بالقومي للترجمة
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح ندوة مناقشة كتاب مرارة الظلم.. اللاإنسانية ودورها في الفلسفة النسوية تأليف ماري ميكولا وترجمة الدكتور
في اليوم العالمي لذوي الاحتياجات الخاصة.. تُعزف الموسيقى بقدرة لا تعرف الحدود
في اليوم العالمي لذوي الاحتياجات الخاصة، يُعيد المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح تسليط الضوء على واحد من أهم إصداراته
صوتٌ لا يُسمع وضوء لا يُرى.. رحلة في ممرات الإدراك الكامنة بالقومي للترجمة
يعيد المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح طرح واحد من أهم إصداراته، كتاب التقييم النفسي المعرفي للأشخاص الصم المكفوفين ولاديًا ، وهو عمل يتجاوز
حين تلتقي الحكمة بالجدل: قراءة تكشف ما وراء نص صامت بالمركز القومي للترجمة
يعود المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح ليذكّر القرّاء بأحد أهم إصداراته التي تعيد فتح باب الأسئلة حول العقل والنص والدلالة.. الطبعة العربية من كتاب تفسير سفر الأمثال وشرحه بالعربية
قبل انتهاء التسجيل بساعات.. ورشة الترجمة الأدبية تتجاوز 250 متقدمًا
يذكّر المركز القومي للترجمة المهتمين بمجال التَّرْجَمَة الأدبية بأن اليوم الأحد 30 نوفمبر هو آخر يوم للتقديم في الورشة المجانية أساسيات التَّرْجَمَة الأدبية
اليوم.. صالون «ترجمة الأدب العربي» يجمع كبار المترجمين والمفكرين بالقاهرة
يطلق المركز القومي للترجمة صالونه الثاني للترجمة تحت عنوان تَرْجَمَة الأدب العربي وحوار الثقافات ، عنوان يبدو دعوة مفتوحة لإعادة النظر في صورة الأدب العربي
غدا.. صالون «ترجمة الأدب العربي» يجمع كبار المترجمين والمفكرين بالقاهرة
يطلق المركز القومي للترجمة صالونه الثاني للترجمة تحت عنوان ترجمة الأدب العربي وحوار الثقافات ، عنوان يبدو دعوة مفتوحة لإعادة النظر في صورة الأدب العربي
الاكثر قراءة
"تنمية المشروعات" يقدم تمويلاً جديداً لبنك القاهرة بـ 400 مليون جنيه لتمويل المشروعات المتوسطة والصغيرة
لأول مرة في تاريخها.. "تجارة سوهاج" تقتحم الساحة الدولية ببروتوكول تعاون مع الغرف التركية بالعلمين الجديدة
مركز التدريب المهني بقناة السويس.. صرح مصري للتدريب بمعايير عالمية
جولة موسعة لرئيس الهيئة الوطنية للصحافة بأجنحة المؤسسات القومية في معرض الكتاب
إنشاء هيئة اكتشاف ورعاية الموهوبين رياضيا على أولويات "شباب النواب".. ورئيس اللجنة: سيكون لنا أنياب
القاهرة تستضيف المؤتمر الإقليمي الأفريقي للغة الهندية الأسبوع المقبل
"كجوك" يعرض على "مدبولي" نتائج لقاء المستثمرين الأتراك بالعلمين
الزمالك يراهن على أبنائه.. أيمن حفني يقود أكاديمية القلعة البيضاء بخطة تطوير شاملة