رئيس مجلس الإدارة

عمــــر أحمــد سامى

رئيس التحرير

عبد اللطيف حامد

نتائج البحث عن : ترجمة-الشعر

الشاعر المغربي خالد الريسوني: ترجمة الشعر من أعقد الترجمات لكن علينا أن نغامر

استضافت قاعة ديوان الشعر ، ضمن فعاليات النسخة الجارية من معرض القاهرة الدولي للكتاب، الشاعر المغربي خالد الريسوني، في لقاء شعري أداره الناقد الدكتور محمد

"صعوبات ترجمة الشعر" بمعرض الكتاب تسلط الضوء على الثقافة الشيشانية عبر ديوان "ظل أمي"

شهدت القاعة الدولية ببلازا 2 بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته السابعة والخمسين، ضمن محور تجارب ثقافية ، ندوة بعنوان صعوبات ترجمة الشعر ديوان ظل

شاعر روسي يترجم أشعار صلاح عبد الصبور

نظم البيت الروسي بالقاهرة بالتعاون مع الجمعية المصرية لخريجي الجامعات الروسية والسوفيتية ندوة لوفد الكتاب الروس المشارك في معرض القاهرة للكتاب ادارها شريف

معرض القاهرة للكتاب 55.. القطري أحمد عبد الملك عمانية جوخة الحارثي

أحمد عبد الملك يكشف عن تحديات الساحة الأدبية في قطر وتابوهات الإبداع جوخة الحارثي: صعوبة بالغة في ترجمة الأشعار إلى الإنجليزية

محمد عريبي: توجيهات الرئيس بزيادة مخصصات الحماية الاجتماعية تترجم شعوره بالمواطنين

ثمن النائب محمد عريبي، عضو لجنة القيم بمجلس الشيوخ، والقيادي بحزب مستقبل وطن، توجيهات الرئيس عبد الفتاح السيسي، رئيس الجمهورية، بشأن رفع موازنة الدعم والحماية

مشاركة مصرية في مؤتمر روسي للترجمة بموسكو

نظم معهد الاستشراق في موسكو، مؤتمراً دوليًا عن بُعد تحت عنوان تاريخ وواقع ومستقبل الترجمة بين العربية والروسية ن وعلى مدار يومين تناول المؤتمر التحديات

نقاد من «الأعلى للثقافة»: ترجمة الشعر تحتاج إلى طبيعة خاصة

عقد المجلس الأعلى للثقافة بأمانة الدكتور هشام عزمي، ندوتين متتابعتين تنظيم لجنة الشعر ومقررها أحمد سويلم ولجنة الترجمة بالمجلس ومقررها الدكتور أنور مغيث، تزامنًا مع الاحتفال باليوم العالمي لل

الاكثر قراءة