رئيس مجلس الإدارة
عمــــر أحمــد سامى
رئيس التحرير
عبد اللطيف حامد
الرئيسية
أخبار
الرئيس
سياسة
إقتصاد
تكنولوجيا
تحقيقات
انفوجرافيك
رياضة
فن
كنوز المصور
المزيد
هذا الأسبوع
مقالات
ثقافة
محافظات
كاريكاتير
صحة
خاص
منوعات
مقال رئيس التحرير
المصور الزراعي
بريد المصور
حوارات المصور
نتائج البحث عن : العالمي-للترجمة
الترجمة والهيمنة.. كازانوفا تحلّل مركزية أوروبا في تشكيل حركة الأدب العالمي
خصصت عالمة الاجتماع والناقدة الفرنسية باسكال كازانوفا، كتابها اللغة العالمية -الترجمة والهيمنة بأكمله لمناقشة مسألة اللغة العالمية، والهيمنة عالمياً
تحديات الترجمة في مصر
هناك العديد من التحديات الماثلة أمام عالم الترجمة وأهلِها، لذك نتحدث هنا حديثَ المتفكر مع قرائه، لا الموجِّه لهم
"بكلمات أخرى.. دليلك إلى عالم الترجمة" جديد الهيئة السورية للكتاب
صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن المشروع الوطني للترجمة
عبد الرحيم يوسف عن رواية "منزلنا": حكايات شيقة ذات عمق عاطفي| خاص
تزامنًا مع الاحتفاء باليوم العالمي للترجمة صدرت حديثًا النسخة العربية من رواية منزلنا الحائزة على جائزة أفضل رواية جريمة وإثارة في بريطانيا عام 2019،
حسانين فهمي: الترجمة الأدبية كانت نقطة انطلاقي مع الترجمة عن الصينية| خاص
يشكل اليوم العالمي للترجمة شكلًا من أشكال التذكير بدور الترجمة والمترجمين، والذي يعد جسرًا يصل بين مختلف الثقافات والحضارات، ويساهم في تحقيق تبادل المعارف
هل يحل الذكاء الاصطناعي محل المترجم؟ متخصصون يجيبون
في ضوء الاحتفاء باليوم العالمي للترجمة، نظم الفريق الإعلامي لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي ندوة عبر تقنية زوم عنوانها تحديات الترجمة في عالم
اليوم.. وزارة الثقافة تحتفي باليوم العالمي للترجمة بتخفيضات استثنائية
تحتفل وزارة الثقافة باليوم العالمي للترجمة، والذي يوافق الـ 30 من سبتمبر، من خلال تنظيم فعالية ثقافية مميزة، بالتعاون بين المركز القومي للترجمة، ومكتبة
غدًا.. وزارة الثقافة تحتفي باليوم العالمي للترجمة بتخفيضات استثنائية
تحتفل وزارة الثقافة باليوم العالمي للترجمة، والذي يوافق الـ30 من سبتمبر، من خلال تنظيم فعالية ثقافية مميزة، بالتعاون بين المركز القومي للترجمة
البديوي: إقامة الشراكة الإستراتيجية الخليجية الصينية تستند على الثقة السياسية
قال الأمين العام لمجلس التعاون الخليجى جاسم محمد البديوي، أن ظروف إقامة الشراكة الإستراتيجية الخليجية الصينية تستند على الثقة السياسية، والاحترام المتبادل
الخشت: الترجمة جسر للتلاقى الفكرى والوجدانى بين الثقافات والتأثير المتبادل بين الحضارات
نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، تحت رعاية الدكتور محمد عثمان الخشت رئيس الجامعة، ندوة بعنوان ترجم تواصل بالتزامن مع اليوم
الثلاثاء.. كلية اللغة والإعلام تحتفل باليوم العالمي للترجمة
تحت رعاية الأستاذ الدكتور إسماعيل عبد الغفار رئيس الأكاديمية العربية للعلوم والتكنولوجيا والنقل البحري، الأستاذ الدكتور علاء عبد الهادي رئيس اتحاد كتُاب
«ميتا» تطلق نموذجًا لتحويل الكلام إلى نَص يدعم 100 لغة
أصدرت شركة ميتا نموذجًا جديدًا لتحويل الكلام المنطوق إلى نص يمكنه ترجمة ما يقرب من 100 لغة، حيث تواصل الشركة محاولة إنشاء مترجم عالمي
رئيس جامعة القاهرة: جائزة الملك عبدالله للترجمة تحتل مكانة متميزة عالميًا
أكد رئيس جامعة القاهرة الدكتور محمد عثمان الخشت أن جائزة الملك عبدالله بن عبد العزيز للترجمة استطاعت أن تحتل مكانة متميزة بين الجوائز العالمية للترجمة، وأن من مآثر الجائزة أنها تتناول 41 لغة.
غدًا.. جائزة الملك عبدالله تفتتح الملتقى العلمي العاشر للترجمة بالقاهرة
يفتتح معالي المشرف العام على مكتبة الملك عبد العزيز العامة الأستاذ فيصل بن معمر رئيس مجلس أمناء جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة يوم
جامعة القاهرة تحتضن حفل تسليم جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للدورة العاشرة
تشهد القاهرة، الخميس المقبل انطلاق حفل توزيع جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة، في دورتها العاشرة، الذي تقيمه مكتبة الملك عبد العزيز العامة، وتحتضنه جامعة القاهرة.
التقريب بين الدول وتسهيل الحوار.. أهداف اليوم العالمي للترجمة
يحتفل العالم اليوم الجمعة 30 سبتمبر، باليوم العالمي للترجمة 2022، والذي يأتي ليسلط الضوء على أهمية إتاحة الفرصة للإشادة بعمل المتخصصين في اللغة، الذين
جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة تتلقى 118 عملًا من 18 دولة
في اليوم العالمي للترجمة.. تعرف على أهم مؤلفات رفاعة الطهطاوي
رفاعة رافع الطهطاوي الرائد المؤسس للترجمة في مصر، فهو أول من أدخل مجال الترجمة لمصر بعد عودته مع البعثة المصرية من فرنسا وحينها عرض على "محمد علي" إنشاء مدرسة للترجمة والتي عُرِفت فيما بعد ...
غدًا.. مكتبة المستقبل تحتفل باليوم العالمي للترجمة
تنظم مكتبة المستقبل، إحدى منصات المعرفة بجمعية مصر الجديدة، في السادسة من مساء غد، السبت، ندوة تحت عنوان صناعة الترجمة في القرن الـ21.. الواقع والفرص التي تأتي احتفالًا باليوم العالمي للترجمة، ...
الاكثر قراءة
ملحمـــة الكهربـــاء.. صيف خالٍ من الأحمال
المصريون والصيف.. «بين شطين وميه»
«العلمين الجديدة».. العاصمة الصيفية
فوضى دون استئذان!
فى الحرف اليدوية والتراثية.. مراكز «استدامة» تنجح فى تدريب قرابة 7 آلاف سيدة «مُعيلة»
متحدث الكهرباء: إدخال 2300 ميجاوات على الشبكة قبل الصيف حافظ على استقرار التيار
سلماوي: نجاح "الكهرباء" في تجاوز الصيف بدأ من علاج أزمة نقص الوقود
بيان مشترك للجنة العربية-الإسلامية: إعلان احتلال غزة يشكل تصعيدا خطيرا ومرفوضا
مصلحة الضرائب: 3 أيام قبل انتهاء مهلة الاستفادة من التسهيلات الضريبية
هيئة الرعاية الصحية تعلن نجاح أول جراحة دقيقة لاستئصال ورم بالمخ باستخدام الميكروسكوب الجراحي
خبير إداري: عمل الحكومة من "العلمين الجديدة" صيفًا يعزز ثقة المستثمرين
خبير اقتصادي: العلمين تحولت من "أرض ألغام" إلى بوابة للاستثمار العقاري والسياحي
رئيس مدينة العلمين الجديدة: الشاطئ المجاني لمسة إنسانية تُجسد اهتمام الدولة بالمواطن البسيط
رئيس جهاز العلمين الجديدة: نسعى لتقديم تجربة ترفيهية متكاملة وآمنة لكل الزوار
اتحاد الغرف السياحية: لقب "عاصمة المصايف" يعزز موقع العلمين الجديدة عالميًا