رئيس مجلس الإدارة

عمــــر أحمــد سامى

رئيس التحرير

عبد اللطيف حامد

نتائج البحث عن : مجال-الترجمة

عايدة الأيوبي: عملت بمجال الترجمة الفورية بمحاكم الأسرة في ألمانيا

استضافت إنجي علي، اليوم الخميس، عبر برنامج أسرار النجوم ، على نجوم إف إم ، الفنانة عايدة الأيوبي للحديث عن مسيرتها الفنية.

المترجمة أجنيتكا بيوتر فسكا: نجاح التبادل الثقافي في مجال ترجمة الأدب يعتمد على العلاقات الطبيعية

قالت أجنيتكا بيوتر فسكا، إنها بوصفها مترجمة بولندية، انتقلت إلى مصر لتتفرغ بالكامل للترجمة، وأنجزت ترجمة عدة كتب من بلاد مختلفة

"أبوظبي للغة العربية" يوقّع مذكرة تفاهم مع "محمد بن راشد للمعرفة

وقّع مركز أبوظبي للغة العربية، مذكرة تفاهم إستراتيجية مع مؤسسة محمد بن راشد للمعرفة بهدف تعزيز التعاون في عدد من المجالات الثقافية والمعرفية

مدير المركز القومي للترجمة تلتقي مع سفيرة رومانيا لبحث سبل التعاون الثقافي

التقت اليوم الدكتورة كرمة سامي مدير المركز القومي للترجمة مع الدكتورة أوليفيا توديريان سفيرة رومانيا بمقر السفارة بالقاهرة لبحث سبل تطبيق التعاون الثقافي

توقيع بروتوكول تعاون بين المركز القومي للترجمة وجامعة الفيوم

وقعت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة بروتوكول تعاون مع الدكتورة نجلاء سعد محمد القائم بأعمال عميد كلية الألسن، جامعة الفيوم

شهادة مثقف| عبد الرحيم يوسف: الشعر صديقي وظلي المفارق

تنوعت إبداعات عبد الرحيم يوسف بين الشعر والترجمة على مدى ما يقرب من 25 عامًا، فكتب شعر الفصحى والعامية منذ أن كان طالبًا جامعيًا، وصدر له ثمانية دواوين

بعد وفاته.. تعرف على أشهر ترجمات عاصم عبد ربه

أعلنت الصفحة الرسمية للمركز القومي للترجمة، على موقع التواصل الاجتماعي فيسبوك، اليوم، الخميس، عن وفاة المترجم الكبير، عاصم عبد ربه، والذي كان له العديد

للمرة الأولى.. بدء دورات الترجمة الفورية بمركز تدريب وكالة أنباء الشرق الأوسط

بدأ مركز تدريب وكالة أنباء الشرق الأوسط في تقديم دورات الترجمة الفورية، للمرة الأولى منذ إنشائه، وذلك في إطار خطة التطوير الشاملة للمركز، الذي يُعد من

مناقشة ترجمة «عميان بافيا السبعمئة» لـ بسنت فؤاد بجزويت الإسكندرية.. الإثنين

يستضيف مركز الجزويت الثقافى بالإسكندرية الكاتبة والمترجمة بسنت فؤاد في حفل توقيع ومناقشة ترجمتها رواية عميان بافيا السبعمئة ، والتي حصلت على جائزة الدولة

وزير الخارجية: النقلة النوعية للمرأة المصرية في مختلف المجالات ترجمة لرؤية القيادة السياسية

أكد وزير الخارجية سامح شكري أن النقلة النوعية الشاملة والمتميزة التي حققتها المرأة المصرية في مختلف المجالات، ومن ضمنها مجال العمل الدبلوماسي، هي ترجمة

مينا ناجي عن جائزة الدولة التشجيعية: أردت المساهمة في حل أزمة اللاجئين (خاص)

حصل الكاتب والمترجم مينا ناجي يوسف المصري جائزة الدولة التشجيعية في الآداب مجال الترجمة من العربية وإليها ، عن ترجمة كتاب ضد الابتزاز المزدوج .

المترجم إسحاق بندري: أتمنى إعادة إحياء مشروع «القراءة للجميع» (حوار)

إسحاق بندري، كاتب مصري، يسعى دائمًا لتكثيف دراسته الأدبية، والنهج على أسس أكاديمية علمية، استطاع في فترة بسيطة أن يجذب انتباه النقاد من جميع الوطن العربي

حصاد مركز الأزهر للترجمة خلال عام 2020

قدم مركز الأزهر للترجمة في عام 2020 جهودًا غير عادية في مجال الترجمة والإسهام العلمي والثقافي؛ حيث وصلت عدد الكلمات التي ترجمها المركز خلال العام إلى

في اليوم العالمي للترجمة.. تعرف على أهم مؤلفات رفاعة الطهطاوي

رفاعة رافع الطهطاوي الرائد المؤسس للترجمة في مصر، فهو أول من أدخل مجال الترجمة لمصر بعد عودته مع البعثة المصرية من فرنسا وحينها عرض على "محمد علي" إنشاء مدرسة للترجمة والتي عُرِفت فيما بعد ...

بالصور.. جامعة عين شمس تشهد لقاءً تعريفيا بالثقافة الصينية

نظم قسم اللغة الصينية بكلية الألسن جامعة عين شمس لقاءً تعريفيًا بالثقافة الصينية بالكلية وذلك تمهيدًا لسفر 28 من طلاب وطالبات لمدينة بكين لحضور دورة تدريبية في مجال الترجمة العربية والصينية، وذلك ...